By Quran Schooling | 24 June 2020
The Quran was revealed in the Arabic language more than 14 centuries ago. It was revealed in the Arabic language because the Holy Prophet was an Arab. But you are not an Arab native, are you? If not, then you might be facing some problems in reading the Quran in Arabic. So, you may be wondering whether it is ok to read the Quran in your own language or not? After all, you cannot understand it without reading the translated version of this sacred book. That is what we are going to discuss in this article. Besides that, you will also come to know how you can learn Quran online with translation.
Arabic was the native language of the Holy Prophet while it is probably not yours. But the order for reading and understanding the Quran applies to every Muslim Throughout the world. Whether you are not an Arab, Asian, African, or European, you should read and recite the Quran. Muslims throughout the world excite themselves by reading the Quran. A lot of people get up early in the morning and solace their minds and heart with the recitation of the Holy Quran.
But, it is not only necessary to read the Quran but understanding this holy book is equally important. The Quran is not related to religious teachings but guides us in every field of life. So it becomes difficult for those who do not know the Arabic language. So here are a few things to consider when it comes to reading the Quran in any language other than Arabic.
There are some people who think that you should only stick to the original version of the Quran. Reading it in any other language is not going to benefit you much. But that should not hold you back. There is no problem with reading the Quran with translation. The main purpose of the revelation of the Quran was awareness. The Holy Prophet has always advised people to learn the Quran. He never specified any language to stick to.
If you do not know the Arabic language and want to learn the Quran, the best way is to learn the Quran with translation. In this case, only reading the Quran in the Arabic language is not going to benefit you. It is because you will never come to know the crux of what you are reading, despite that it is the actual cause of the revelation of the Quran. So you should read the Quran in your own language to understand the message of Allah.
When you read the Quran in your own language, you will not have to depend on any Molvi (Scholar) to understand its meaning. In this way, you will never be misguided by any person and no one will be able to lead you by the nose. You are only led by religious extremists when you do not know the meaning of the verses of the Quran. Under this condition, you take the words of these extremists as the word of God. So, you act upon something that has never been mentioned in the Quran.
But when it comes to reading the translation of the Holy Quran, here are a few things that you should know about.
As mentioned beforehand, the odds of getting misled are significantly reduced when you are reading the translation of the Quran. It is because no one can interpret the Quran according to one’s own will and misguide you. But there are still some ways you can be misguided. You should know about them.
There is no translation in the world that is perfect. The vocabulary of the Arabic language is so vast that each word contains multiple meanings. While some words contain hundreds of meanings. So each translator translates the Quran according to one’s understanding. It is very rare that someone would intentionally try to change the meaning of the Quran. Yet, a lack of in-depth understanding of the Arabic language results in an error.
So if you match the translation of the different scholars, you will find some differences in their interpretation at some points. So, you should not only stick to one translated version. If you find anything in the translation that you think has been changed or you read it differently at some point, refer to another book. So, it is best to learn the Holy Quran with translation rather than reading it from someone else’s perspective. It gets easier for non-Arabs to memorize Quran online.
When you learn the Quran with translation, you do not have to rely on the translation done by someone else. You can take an online Quran Tarjuma Tafseer Course to learn the Holy Quran in your own language.
One of the main purposes of the revelation of the Quran is to recite it in a beautiful manner. Merely reading the Holy Quran does not fulfill the purpose. Reciting the Quran is only possible when the Quran is in Arabic. If you read the Quran in any other language, you will not get the same swab (reward) as you get by reciting the Quran. So for understanding the Quran, it is best to read the Quran in your own language. But when it is about the serenity of the heart, you should recite the Quran. You can learn Quran online to learn the translation of the Quran. Hire a Quran teacher to learn Quran recitation online.
To sum up, there is no compulsion of reading the Quran in the Arabic language. You can read it in any language. There are a lot of languages the Holy Quran has been translated into a lot of languages. But the best thing is not to rely on the translation done by anyone else. You can do this by learning the Quran with translation. You should learn Quran online with translation. There are a lot of online Quran teaching academies that help you through their learning Quran online guides. Take an online Quran translation course to not only read the Quran but also understand its teachings.